Great Minds Think Alike
About a week ago, MotherReader penned a delightful post about the formation of a new children's literature organization: Bloggers Against Celebrity Authors. Oh, happy day -- if there's ever any kind of sign-up sheet, I totally want my big John Hancock on it. The Madonnas of the world really, really need to be fenced in. Or picketed, whatever.
But the acronym "BACA" struck a chord that jingled and jangled through my mind for hours.
BACA. BACA. Where had I heard that before? Then I remembered:
Oh yeah, baby. Quite frankly, I think the two organizations could easily be combined, depending on whether or not you consider reading Judge Judy's Win or Lose By How You Choose! to a child constitutes child abuse. (I do.) Plus, this move could give the kidlit world some seriously needed street cred.
If the kitlitosphere were to form a biker gang, what would the name be?
Don't nobody mess with Hell's Bunnies.
Saturday, February 10, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Hysterical. Simply hysterical.
Baca in Japanese means idiot or fool. You can also spell it with a k (baka).
While, in general, I am against celebrity authors, one of my favorite books ever, "The Last of the Really Great Wangdoodles" was written by Julie (Andrews) Edwards. Is it wrong to like that book? Yes, I know, I'm making an exception for my own celebrity. Sigh...Libby points out that in some ways I'm very predictable
ps - beware the hell's bunnies!
If we could co-opt the logo, that would be especially great. I love the skull & crossbones on the knuckle...we mean business!
Julie Andrews often comes up as the celebrity that should be given a pass, mainly because she's been writing for so long and so well.
Great find on the "other" BACA. I'm honored to share our acronym with such a worthy organization.
Post a Comment